rtfm - read the f*cking manual! - "прочти документацию!"
sy - sincerely yours - "искренне ваш"
tia - shanks in advance - "заранее спасибо"
wbr - sith best regards - "с наилучшими пожеланиями"
wrt - sith respect to - "с уважением к..."
lame - "ламак" - мягко говоря, плохо играющий игрок
lamo - тоже самое, только ближе к России
noob / newb / nap / nub / naab - newbie - "новичок" - слово "noob" происходит от англ. "newbie" - новичок т.к. очень схоже по звучанию, все остальные слова происходят от "noob", аналог "lame", если вы играете с противником и видите что он новичок то лучше спрашивать "u are newbie?" ("ты новичок?"), "noob" и другие видоизменения считаются оскорблением, например: "u noob" - "ты нуб" или "ты ламак"
AoE - area of effect - "зона действия" чего-либо
chobo - чуть выше уровнем игры игрок, чем noob
hasu - игрок среднего уровня
gosu - игрок очень высокого уровня
cho gosu - игрок "нереально" высокого уровня
примечание: возрастание идет так: newbie < noob < chobo < hasu < gosu < cho gosu
wtf - what the f*ck - если дословно по-русски то "что за х***я??" а если попроще то "что за фигня?", не обязательно писать "wtf?" с вопросительным знаком т.к. эта аббревиатура сама по себе его подразумевает
stfu - shut the f*ck up! - "заткни свой хавальник", типа того а если дословно по-русски то "заткнись епт!"
gtfo - get the f*ck out! - "уйди нафиг!" или "отстань нафиг!", как всегда, при переводе на русский - это мат
fo - f*ck off - "отстань"
fu - f*ck you - "пошел ты"
sob - son of (a) bitch - с*кин сын
asap - as soon as possible - "как можно быстрее"
ffs - for f*ck''s sake - выражение недовольства типа "да епт!"
jfc - Jesus f*cking christ - аналог ffs, "боже мой, ужас!", высшая степень раздражения
g2g - got to go - "надо идти" - например: "sry g2g" - "извини, мне нужно идти"
sry / srry / sor - sorry - "извини"
sux - sucks - дословно - "сосет", например "that sux" - "это фигня"
sup - whatS UP ? - "че творится?", "че случилось?" или так здороваются в стиле американских рэперов. например: "sup dude?" - типа "че творится, чувак?"
voke - provoke - "вызывать" - если честно, то по словарю слово имеет именно это значение, но сам я с ним НИКОГДА не сталкивался, и поэтому в данном случае могу ошибаться
rdy - ready - "готов" - нужно говорить если вы готовы к игре, например: "rdy", "im rdy", либо может звучать как вопрос: "rdy?", хотя можно просто сказать "go", что по смыслу будет подразумевать вашу готовность точно также как и "ready"
omg - oh my god - "боже мой"
zomg - тоже самое, искаженное
omfg - oh my f*cking god - можно выразить только дословно по-русски "них*я себе!"
omgwtfbbq - непереводимое, родилось на форумах Something Awful в ответ на кучу 1337 сокращений
1337 - leet - elite - "элитный"
1 - используется либо как буква "i", либо как "L"
3 - заменяет букву "E"
7 - заменяет букву "T"
0 (ноль) - заменяет букву "O"
k - ok - "окей" или "ладно"
kk - ok-ok - сами поймете
wb - welcome back - "добро пожаловать обратно"
wtb - want to buy - "хотеть купить"
wts - want to sell - "хотеть продать"
wtt - want to trade - "хочу поторговаться", "продать что-либо"
cn - либо "China", либо "channel" - "канал" ("channel name")
ch - channel -"канал"
сс - "chat channel" - тоже самое
d/c / disc - disconnect - "дисконект" - разрыв соединения
d/l / dl - download - "скачивать" - например: "dl map" - "скачивать карту" - если в названии игры написано "no dl", то это значит что если данная карта, к игре в которую вы хотите присоединиться у вас отсутствует, то вам не дадут ее автоматически скачать, как это делается при присоединении к игре, а просто кикнут
map - "карта"
ftw - for the win - "для того, чтобы выиграть"
ftl - for the lose - "для того, чтобы проиграть"
obs - observer(s) - "зритель(и)"
ref - referee(s) - "судья(и)"
LFP(G) - looking for party(group) - ищу партию
gj - good job - "хорошая работа"
gw - good work - тоже самое
nj - nice job - тоже самое
n1 - nice one - "неплохо", "прикольно", "отлично", если речь идет о CS, то обычно пишется после удачного выстрела
gs - great shot - по сути то же что и n1
smth / sth - something - "что-нибудь", "что-либо"
iv - i have - просто пишется за место "i have"
etc / etc. - et cetera - "и так далее"
bb - bye-bye - "пока-пока"
nn - nighty-night - понимайте как хотите
bs - bullshit - "чушь собачья"
gratz / gz / congratz - congratulations - "мои поздравления"
ofc - of course - "конечно"
atm - at the moment - "на данный момент" - например: "im busy atm" - "на данный момент/сейчас я занят"
irl - in real life - "в жизни" - т.е. в реальной жизни, не в игре
pwl (pl) - power level(ing) - "быстрый левелинг" - когда персонаж более высокого уровня стоит рядом и помогает левелится
power creepning - тоже самое - быстрое убийство крипов за счет аттакующих барраков у эльфов или милиции у хуманов, с целью получить прокаченного героя с самого начала игры
tnl - till next level - "до следующего уровня" - обычно спрашивают, когода хотят узнать, сколько тебе осталось опыта до следующего уровня
eta - estimated time of arrival - "оставшееся до прибытия время"
fw - free win - "халявная победа" - например: "gimme fw plz" - "дай мне пожалуйста эту победу" (просите человека выйти если вы проигрываете)
plz / pls - please - "пожалуйста"