Новенькая статья, копирайты не знаю...
Поехали:
apm - actions per minute - кол-во действий в секунду, один из показателей игроков Starcraft и Warcraft, определяется специальными программами, такими как scchart, wc3chart, w3g master, replay master и т.п., нормальным считается apm не ниже 160, а в среднем 250, больше 300 это, зачастую, простые лишние щелчки, ниже 160 это когда нехватает микро, а если игрок хорошо микрит, то на апм уже пофиг. Проверено на себе - сначала, когда ты достаешь такую прогу, ты постоянно смотришь на свой апм, а вот когда он стабилизировался до какого-либо определенного значения (у меня 250 почти всегда), то начинаешь забивать... Также хорошим показателем является то, что у вас больше Right Click''ов (щелчков правой кнопкой мыши) чем Hot Key Select''ов (выбора отрядов по кнопкам 1234567890) - это обозначает что вы больше делаете дела, чем просто щелкаете, хотя некоторых игроков это не касается.
wanna - want to - "хочу/хочет" - например: "he wanna win" - он хочет выиграть
gotta - got to - "надо" - например: "i gotta go" - мне надо идти
gimme - give me - "дайте мне" что-либо
dunno - don''t know - "незнаю", например: "i dunno" - я незнаю
2 - to/too - "предлог to (к) или слово too - тоже" - выбор зависит от ситуации, например: "i like it 2" - мне тоже это нравится, или: "send msg 2 him" - пошли ему сообщение
u2 - you too - "тебе того же", обычно говорят в ответ на "gl" или любые другие пожелания
same - "то же самое", "тебе того же"
msg - message - "сообщение"
fl / flist - friend list - "список друзей" в battle.net в Warcraft''е
4 - for - "для" - если не используется в значении числа 4, то как "для", например: "only 4 you" - только для тебя, либо заменяет букву "A" в словах, например: "Н4Т4ША"
b4 - before - "до"
8 - звучит как "ate", зависит от слова в котором используется, из-за совпадания по звучанию используется как кусок слова, произнисите и поймете сами, либо, иногда, заменяет букву "B"
h8 - hate - англ. глагол "to hate" - "ненавидеть"
cr8 - create - создавать, обычно если обращаются к тебе со словом "cr8", то говорят типа "создай", либо вы можете сказать "i''ll cr8" - я создам (сервер/игру)
gr8 - great - "отлично", "превосходно"
m8 - mate - "напарник"
partner - "партнер", например по комманде
n8elf / ne / nf - night elf - "ночные эльфы"
n811 - night elf - "ночные эльфы" - встречался со всевозможными перестановками этих четырех символов, но рекомендую не пользоваться, а только знать
AI - Artificial Intellegence - "искусственный интелект"
hu / hum - "люди" - раса, не используется в литературном значении human - человек
ppl - people - "люди" - а вот этим словом уже пользуются чтобы сказать "люди"
o / orc - "орки"
ud - undead - "нежить"
aT - arranged team - тип игры - игра в команде, например: "go aT?" - "давай сыграем вместе?"
ffa - free for all - тип игры - "каждый сам за себя"
omw - on my way - дословно переводится как "на моем пути", есть несколько вариантов перевода этих слов, так что остановитесь на том, как вы его понимаете
brb - be right back - "скоро вернусь"
dnd - do not disturb - "не беспокоить"
afk - away from keyboard - "отошел от клавиатуры" - можете так сказать о себе если вы уходите дольше, чем если бы вы написали "brb", либо так говорят о человеке, который не отвечает на сообщения, типа "он ушел"
b - back - "назад" - обычно пишут, когда играют в команде (аТ в wc3), когда нужно отходить назад
ty - thank you - "спасибо тебе"
thx - thanks - "спасибо"
10x - thanks - "спасибо"
np - no problem - "нет/без проблем", "не за что"
npk - Nav par ko - "не за что"
idk - I dont know - "я не знаю"
gl - good luck - "удачи" - хорошая манера общения, пишут в начале игры, настоятельно рекомендую писать если вы играете не в простую Battle.net игру, а в пользовательскую или по локалке
hf - have fun - "счастливо повеселиться"
gg - good game - "хорошая игра" - также хорошая манера, проявление уважения к противнику, говорит в конце игры проигравший, обычно говорят даже в том случае, если всю игру молчали, иногда говорят в начале игры, что по сути подразумевает не очень серьезную игру (т.е. немного в значении "hf")
примечание: никогда не говорите "gg" в конце игры, если вы выигрываете!!! если уж вам очень хочется напомнить противнику что вы выиграли вы можете спросить "gg?", но написав "gg" в конце игры после проигравшего противника - вы проявляете к нему уважение
сочетания, которые можно говорить в начале игры: "ggl", "gggl", "gl hf", "glhf", "gg hf", "gl gg hf", "gg gl hf" , "gl&hf"... ну и в принципе так далее, но не очень рекомендую употреблять "gg" если во фразе присутствует "gl" и "hf" ("gg" напишите в конце игры)
afaik - as far as I know - "насколько мне известно"
aka - also known as - "также известен как" - например в начале игры в Battle.net вы столкнулись с противником с низким level''ом, вы хотите узнать какой же у него реальный аккаунт или его реальный ник, в таком случае вы должны спросить "aka?"
btw - by the way - "кстати" - переводится только так, не путайте с другими возможными вариантами перевода
u - you - "ты/тебя" - например: "i love u" - без комментариев
4u - for you - "для тебя", "тебе"
c - "see" - "видишь" - например: "c, im noob" - "видишь, я нуб"
ic - i c - I see - "я вижу" или "заметно"
cu / cya - see you - "увидимся"
ya - you - "ты/тебя"
cul - see you later - тоже самое что и cu, только "see you later" - увидимся позже (в англ. языке особого значения не имеет)
cul8r - see you later - тоже самое что и cul
f2f - face to face - "лицом к лицу" или "наедине"
fya - for your amazement - "чтобы удивить вас" или "к вашему удивлению"
fyi - for your information - "для справки" , "чтобы ты знал" или "если ты не знаешь..."
imho - in my humble opinion - "по моему скромному/личному мнению/убеждению"
imo - in my opinion - "по моему мнению/убеждению" (т.е. это как бы без "подковырки")
lol - laughting out loud - "очень громко смеяться" ("за пределами громкости" - дословно)
rofl - rolling on the floor laughing - "смеяться катаясь на полу" - аналог "lol"
roflmao - rolling on the floor laughing my ass out - тоже что и rofl, только более изыскано
lmao - laughing my ass out - кусок от "roflmao", почти тоже самое
примечание: если вы просто написали "lol" или "rofl" - это значит что вы говорите о себе ("очень громко смеюсь"), тоже самое касается всех остальных подобного рода сокращений